ÜBERSETZEN

Eine Übersetzung bedeutet nicht nur die Übertragung einer Information von einer Sprache in eine andere. Sie ist vielmehr eine präzise, zielgruppenorientierte, dem Kontext entsprechend und mit dem Sprachgebrauch im Land selbst abgestimmte Wiedergabe des Inhalts.
Die Sprachkenntnis, das Sprachgefühl und der richtige Umgang mit den entsprechenden Fachtermini sind die Instrumente, denen sich der Übersetzer bedient, wenn er am Text "tüftelt" und sich der Herausforderung stellt, ihn richtig und stilgerecht zu übersetzen.

 
 
Meine Arbeitssprachen:
Bulgarisch - Deutsch - Französisch - Spanisch - Russisch
 
 

Fachgebiete:

 
 
Technik
Technische Dokumentationen: Bedienungsanleitungen - Systemkonzeptionen - Montageanleitungen - Gutachten - Ausschreibungsunterlagen
Bereiche: Medizintechnik - Maschinenbau - Industrieanlagen und andere auf Anfrage.
 
 
Wirtschaft
Ausschreibungsunterlagen - Unternehmens- und Produktpräsentationen
Bereiche: Maschinen-/ Anlagen-/ Gerätebau und Technologie allgemein
 
 
Recht
Verträge - Anklageschriften - Urteile - Urkunden - Gutachten - Rentenbescheide
Bereiche: Immobilienrecht - Strafrecht - Zivilrecht
 
 
Psychologie/Psychiatrie
Assessment Center Unterlagen - Vorträge - Präsentationen
 
 
Medien/Kunst/Kultur
Filme - TV-Sendungen - Belletristik - Fachbücher - Theatertexte